Jizerky v čase i nečase
Příspěvky
Suzy a Bärbel
12. 7. 2017
Poslední příbytek milovaných kočiček pokrývaly horské květiny, které Elsa na hroby vysazovala, takže to ve stráni mezi kamením vypadalo jako alpinum nějakého výstředního zahradníka.
Sedmé narozeninové ráno
7. 9. 2016
Mína teď s úžasem hledí dolů, pod ní jsou skály ostře lomené, vytvářejí svislé hladké plochy, některé kratší, jiné dlouhé, mezi nimi trhliny, pak jakoby vyhloubené lavóry a zase další svislé skály.
Překladatel
25. 11. 2013
V Josefodole se o něm mluvilo jako o překladateli. Proslýchalo se, že za války fungoval přímo na Pražském hradě, překládal z němčiny do češtiny a naopak. Říkejme mu proto Překladatel.
Elsa
3. 1. 2010
Slovo dalo slovo, chtělo by se mi použít klišé. Jenže to nelze, Elsa česky neuměla a Josef neuměl německy. Se slovy to bylo z těchto důvodů zřejmě slabší, ale zalíbení v sobě našli.
„Já muset mačkat perle, já zurück bejt, ve sklárna už na ten perle čekat,“ prohlašovala téměř v každou denní i večerní dobu, protože pozadu s prací byla stále.
Dušičková vzpomínka na Jizerské hory
30. 10. 2009
Pojď sem honem, Elsa za svobodna byla přece příjmením Neumann a její maminka měla trafiku, tady to bude.
Cestou domů do Prahy mi vzpomínky na Elsu víří v hlavě. Já sama jsem na chvíli malé dítě, Elsa mě drží na klíně, plácá se do stehen a jódluje. Pak zase vidím Elsiny kočky, Bärbl, Suzinu, Pinkrle a já nevím, jak se všechny ještě jmenovaly, vždycky jich měla plnou chalupu.